
À propos de Mirrors Translations
Mirrors Translations est une agence de traduction spécialisée dans la traduction, la révision et le copywriting vers le français. Nous offrons des services de traduction de l'anglais, du néerlandais et de l'espagnol vers le français, réalisés par des traducteurs professionnels francophones. Notre engagement envers la qualité et l'efficacité, ainsi que nos tarifs abordables, garantissent un résultat optimal et une communication percutante pour vos documents. Nous proposons également des services de révision pour peaufiner vos textes français et des services de copywriting pour créer des contenus percutants et adaptés à vos besoins.
Services proposés par Mirrors Translations
- Rédaction de contenu web
- Rédaction d'articles de blog
- Rédaction publicitaire
- Rédaction de contenus réseaux sociaux
- Traduction de documents officiels
- Traduction de documents juridiques
- Traduction de documents techniques
- Relecture et correction
- Rédaction de contenu web
- Rédaction publicitaire
- Rédaction de slogans
- Traduction de documents commerciaux
- Relecture et correction
- Traduction de documents officiels
- Relecture et correction
- Copywriting
Questions fréquentes sur Mirrors Translations
Pourquoi choisir Mirrors Translations pour mes traductions ?
Je suis un traducteur professionnel francophone expérimenté, spécialisé dans la traduction, la révision et le copywriting. Je m'assure que votre message soit clair, précis et adapté à votre public cible. Je mets tout en œuvre pour vous fournir un travail de qualité supérieure à un prix compétitif.
Quels types de documents pouvez-vous traduire ?
Je traduis des documents de tous types, des documents techniques aux documents marketing, en passant par les documents littéraires. Je suis capable de traduire des textes de tous formats, et je m'adapte à vos besoins spécifiques.
Comment puis-je être sûr(e) que ma traduction sera précise ?
Je suis un traducteur professionnel francophone. Je m'assure de la qualité de mes traductions en utilisant des outils de traduction et en vérifiant attentivement chaque détail. Je suis également disponible pour répondre à vos questions et clarifier les points importants.
Combien de temps faut-il pour obtenir une traduction ?
Je m'efforce de vous fournir une traduction dans les plus brefs délais. En général, je vous réponds dans les 12 heures et vous propose un délai de livraison adapté à votre projet.
Quelles sont les étapes pour obtenir une traduction ?
Contactez-moi par email ou téléphone pour me faire part de vos besoins. Je vous demanderai des informations précises sur votre projet (type de document, format, nombre de pages/mots, délai souhaité) et vous enverrai un devis personnalisé.
Comment puis-je être sûr(e) que mon projet sera traité avec soin ?
Je suis un traducteur professionnel et je m'engage à traiter chaque projet avec le plus grand soin et la plus grande attention. Je m'assure de la qualité de mes traductions et de la satisfaction de mes clients.