Hedda Lubbers

0

Contact us:

Overijse

À propos de Hedda Lubbers

Hedda Lubbers est une copywriter et traductrice assermentée expérimentée, spécialisée dans la rédaction et la traduction de textes de haute qualité en allemand. Fort de plus de vingt ans d'expérience, son expertise s'étend à une large gamme de supports, incluant les brochures, les manuels, les publicités, les sites web et la communication d'entreprise. Elle offre des services de copywriting créatif et de traduction précise à partir de l'anglais, du français et du néerlandais vers l'allemand. Son expérience avec des agences de renom telles que Saatchi & Saatchi, TBWA et Publicis témoigne de son professionnalisme et de la qualité de son travail.

Services proposés par Hedda Lubbers

Traducteurs anglais francais
  • Traduction de documents commerciaux
  • Traduction de sites web
  • Traduction de contenu marketing
  • Traduction technique
  • Traduction assermentée
  • Relecture et correction
Agences de traduction
  • Traduction technique
  • Traduction de sites web
  • Traduction assermentée
  • Traduction commerciale
  • Relecture et correction
Traducteurs
  • Traduction de documents techniques
  • Traduction de sites web
  • Traduction assermentée
  • Relecture et correction
Webdesigners
  • Design de newsletter
UX designers
UI designers
UX UI designers

Questions fréquentes sur Hedda Lubbers

Pourquoi devrais-je choisir Hedda Lubbers pour mes besoins en copywriting ?

Parce que je possède plus de vingt ans d'expérience dans le copywriting allemand, ayant travaillé avec des agences de renom comme Saatchi & Saatchi pour des clients prestigieux tels que Mercedes-Benz. Mon expertise s'étend à la rédaction, l'adaptation et la révision de textes pour divers supports.

Quels types de services de copywriting offrez-vous ?

Je propose une gamme complète de services de copywriting, notamment pour les brochures, les prospectus, les annonces, les mailings, les affiches, les newsletters, les sites Web, la communication d'entreprise, les publireportages et les webzines.

Offrez-vous des services de traduction ?

Oui, je suis également traductrice assermentée. Je traduis de l'anglais, du français et du néerlandais vers l'allemand, et je suis spécialisée dans les traductions générales et techniques, ainsi que les manuels et rapports.

Votre expérience avec des agences de publicité de premier plan est-elle un avantage pour mes projets ?

Absolument ! Mon expérience avec des agences telles que TBWA, BBDO Darwin, CATgency, Publicis, AB Reclamebureau, Nextage et MMM Business Media me permet de comprendre les besoins spécifiques des agences et de fournir des textes de haute qualité, adaptés à leurs exigences.

Comment puis-je être sûr que la qualité de votre travail répondra à mes attentes ?

Mon expérience de plus de vingt ans et ma collaboration avec des clients prestigieux témoignent de la qualité de mes services. Je suis une valeur sûre sur le marché belge pour le copywriting et la traduction allemands. N'hésitez pas à me contacter pour discuter de vos besoins spécifiques et de la manière dont je peux vous aider à atteindre vos objectifs.

Êtes-vous spécialisée dans un secteur d'activité particulier ?

Bien que je travaille sur divers projets, mon expérience avec Mercedes-Benz et mon travail continu avec des agences de publicité me confèrent une solide expertise dans le secteur automobile et la communication marketing plus généralement. Cependant, je suis adaptable et prête à travailler sur différents secteurs.

Top Webdesigners in Overijse

Trouve tous les services dont tu as besoin sur Workomy

Traducteurs anglais francais à proximité