Over Hedda Lubbers
Hedda Lubbers is een ervaren copywriter en beëdigd vertaalster met meer dan twintig jaar ervaring. Ze is gespecialiseerd in het schrijven, aanpassen en vertalen van teksten voor diverse media, waaronder brochures, handleidingen, advertenties en websites. Haar expertise ligt in het Duits, zowel in copywriting als vertaling vanuit het Engels, Frans en Nederlands. Hedda heeft een indrukwekkende klantenlijst, waaronder prestigieuze reclamebureaus, en staat garant voor hoogwaardige, professionele teksten.
Diensten van Hedda Lubbers
- Technische vertalingen
- Marketing vertalingen
- Website vertalingen
- Beëdigde vertalingen
- Software vertalingen
- E-commerce vertalingen
- Nederlands naar Duits vertaling
- Technische vertaling
- Website vertaling
- Document vertaling
- Beëdigde vertaling
Veelgestelde vragen over Hedda Lubbers
Waarom zou ik Hedda Lubbers kiezen voor mijn copywriting project?
Als ervaren copywriter en beëdigd vertaalster met meer dan twintig jaar ervaring, kan ik u hoogwaardige teksten leveren die perfect aansluiten bij uw doelgroep. Mijn ervaring met gerenommeerde bedrijven zoals Saatchi & Saatchi en mijn expertise in diverse sectoren garanderen professionele en resultaatgerichte copy.
Welke talen beheerst u?
Ik ben moedertaalspreker Duits en ik vertaal van Engels, Frans en Nederlands naar het Duits.
Welke soorten copywriting diensten biedt u aan?
Ik bied een breed scala aan copywriting diensten aan, waaronder het schrijven van brochures, folders, advertenties, mailings, posters, nieuwsbrieven, websites, corporate communicatie, advertorials en webzines.
Bent u gespecialiseerd in een bepaald type tekst?
Mijn expertise ligt in het schrijven, aanpassen, vertalen en reviseren van teksten voor diverse media. Mijn lange ervaring met het schrijven van reclameteksten voor grote merken zoals Mercedes-Benz, onderscheidt mij.
Werkt u samen met andere bedrijven?
Ik heb in het verleden samengewerkt met prestigieuze reclamebureaus zoals TBWA, BBDO Darwin, CATgency, Publicis, AB Reclamebureau, Nextage en de uitgeverij MMM Business Media. Deze samenwerkingen getuigen van mijn professionele aanpak en de kwaliteit van mijn werk.
Hoe werkt uw proces?
Mijn proces begint met een grondige analyse van uw behoeften en doelgroep. Daarna schrijf ik een concept, dat we gezamenlijk evalueren en aanpassen. Uiteindelijk lever ik een kwalitatief hoogwaardig eindproduct af.
Waarom zou ik kiezen voor uw vertaaldiensten?
Naast mijn copywriting expertise ben ik ook een beëdigd vertaalster. Ik garandeer nauwkeurige en stijlvolle vertalingen van Engels, Frans en Nederlands naar het Duits, met aandacht voor zowel de technische als de creatieve aspecten.