
À propos de Taalschakel Beëdigde vertalingen
Taalschakel, fondé par Ines Jolling, offre des services de traduction et d'interprétation de haute qualité pour les entreprises, les institutions gouvernementales et les particuliers. Fort de 16 années d'expérience dans le domaine, Taalschakel propose des traductions assermentées et non assermentées en français, allemand et anglais (assermentées pour le français et l'allemand). L'entreprise se distingue par son engagement envers la précision, la fiabilité et la satisfaction client, garantissant des traductions impeccables réalisées par une équipe expérimentée et un réseau de collaborateurs indépendants.
Services proposés par Taalschakel Beëdigde vertalingen
- Traduction de documents officiels
- Traduction juridique
- Traduction technique
- Traduction marketing
- Traduction assermentée
- Traduction commerciale
- Relecture et correction
- Traduction de documents officiels
- Traduction de documents juridiques
- Traduction de documents techniques
- Traduction assermentée
- Relecture et correction
- Traduction de documents officiels
- Traduction de documents commerciaux
- Traduction juridique
- Traduction assermentée
- Relecture et correction
Questions fréquentes sur Taalschakel Beëdigde vertalingen
Pourquoi choisir Taalschakel pour vos traductions ?
Taalschakel est une entreprise de traduction fondée par une experte en la matière, Ines Jolling. Avec 16 ans d’expérience dans le domaine, elle possède une connaissance approfondie des subtilités de la traduction et un réseau solide de collaborateurs. Nous mettons l'accent sur la satisfaction client et offrons des traductions précises et fiables.
Quelles sont les langues que vous proposez ?
Nous proposons des traductions et interprétations en français, allemand et anglais. Nous sommes des traducteurs assermentés pour le français et l'allemand.
Comment puis-je obtenir une traduction assermentée ?
Nous proposons des traductions assermentées pour les documents officiels. Contactez-nous pour discuter de vos besoins et obtenir une offre personnalisée.
Comment se déroule le processus de traduction ?
Nous commençons par une discussion détaillée pour comprendre vos besoins. Ensuite, nous analysons les documents à traduire et préparons une offre personnalisée. Nous nous assurons d'une traduction de qualité, et nous restons en contact pour toute question.
Combien de temps faut-il pour obtenir une traduction ?
Le délai de traduction dépend de la complexité du document et de la date limite. Nous vous fournirons un délai précis lors de la préparation de l'offre.
Quelles sont les garanties de qualité de vos traductions ?
Notre priorité est la qualité. Nous utilisons des traducteurs expérimentés et assermentés, et nous vérifions attentivement chaque traduction pour garantir l'exactitude et la clarté. Nous sommes disponibles pour répondre à toutes vos questions.