Over Pelgrom tekst & vertaling
Pelgrom Tekst & Vertaling is een ervaren bedrijf met bijna twintig jaar expertise in schrijven, vertalen, redigeren en notuleren in het Nederlands en Engels. We zijn gespecialiseerd in het leveren van heldere en begrijpelijke teksten voor de juridische sector, pensioenfondsen en politieke organen, zelfs bij complexe onderwerpen. Onze diensten omvatten beëdigde vertalingen (Engels), en maatwerk trainingen op het gebied van notuleren en formuleren. Laat ons uw tekstuele uitdagingen aanpakken!
Diensten van Pelgrom tekst & vertaling
- Blog artikelen
- Nieuwsbrieven
- Persberichten
- Product beschrijvingen
- Brochure teksten
- SEO teksten
- E-mail marketing teksten
- Bedrijfspresentaties
- Scriptwriting
- Technische documentatie
- Website teksten
- Marketing teksten
- Advertentie teksten
- Vertaling Nederlands-Engels
- Vertaling Engels-Nederlands
- Redigeren bestaande teksten
- Ghostwriting
- Nederlands naar Engels vertaling
- Engels naar Nederlands vertaling
- Juridische vertaling
- Beëdigde vertaling
- Tolkdiensten
- Technische vertalingen
- Juridische vertalingen
- Beëdigde vertalingen
- Scriptwriting
- Website copywriting
- E-mail copywriting
Veelgestelde vragen over Pelgrom tekst & vertaling
Waarom zou ik Pelgrom tekst & vertaling moeten inschakelen voor mijn teksten?
Ik ben al bijna twintig jaar actief als tekstschrijver, vertaler en redacteur. Mijn specialisatie ligt bij juridische teksten, pensioenfondsen en politieke organen. Ik zorg ervoor dat complexe onderwerpen helder en begrijpelijk worden voor iedereen. Of het nu gaat om een juridisch advies, verslaggeving van een debat of notulen van een vergadering, ik zorg voor een professionele en accurate weergave.
Wat maakt uw teksten zo uniek?
Ik streef ernaar om complexe informatie zo helder en toegankelijk mogelijk te maken. Ik ben gespecialiseerd in het vertalen en schrijven voor specifieke doelgroepen, zoals de juridische sector, pensioenfondsen en politieke organen. Daardoor weet ik precies welke taal en stijl het beste aansluit bij de lezer.
Wat is uw aanpak bij het vertalen van juridische teksten?
Juridische teksten vereisen precisie en nauwkeurigheid. Ik ben beëdigd vertaler en zorg ervoor dat de vertaling niet alleen correct is, maar ook de juridische context volledig begrijpt en overbrengt. Ik werk nauwkeurig en zorgvuldig om de essentie van de tekst te behouden.
Heeft u ervaring met het schrijven van teksten voor pensioenfondsen?
Jazeker, ik heb uitgebreide ervaring met het schrijven van teksten voor pensioenfondsen. Ik begrijp de specifieke terminologie en de complexe materie die hierbij komt kijken. Ik zorg ervoor dat de teksten helder, transparant en begrijpelijk zijn voor alle betrokkenen.
Wat is uw werkwijze bij het notuleren van vergaderingen?
Ik ben ervaren in het notuleren van vergaderingen, van plenair debatten tot bestuursvergaderingen. Ik zorg voor een accurate en complete verslaglegging, zodat alle essentiële informatie vastgelegd is. Ik ben in staat om complexe informatie samen te vatten en helder te presenteren.