
Over PRIMA Vertaalservice
PRIMA Vertaalservice is een dynamisch vertaalbureau met bijna 30 jaar ervaring in het vertalen van Nederlands en Engels naar het Frans. Opgericht door Drs. Pascale van Kempen-Herlant, staat PRIMA bekend om haar persoonlijke en betrouwbare service. Ze bieden hoogwaardige vertalingen, waarbij zowel talenkennis als passie voor woorden centraal staan. Neem contact op voor een scherpe offerte!
Diensten van PRIMA Vertaalservice
- Nederlands naar Engels vertaling
- Engels naar Nederlands vertaling
- Frans naar Nederlands vertaling
- Nederlands naar Frans vertaling
- Tolkdiensten
Veelgestelde vragen over PRIMA Vertaalservice
Waarom zou ik kiezen voor PRIMA Vertaalservice?
Als ervaren vertaalbureau met bijna 30 jaar ervaring, garanderen wij nauwkeurige en professionele vertalingen van Nederlands en Engels naar Frans. Mijn jarenlange expertise in diverse vakgebieden, van techniek tot juridische documenten, zorgt ervoor dat uw teksten perfect worden vertaald. Ik ben er trots op dat ik een persoonlijke aanpak hanteer en uw projecten met zorg behandel.
Wat maakt uw vertalingen zo betrouwbaar?
Mijn jarenlange ervaring en degelijke opleidingen in talen en culturen zorgen voor een diepgaande kennis van de taal en de context. Ik ben gespecialiseerd in verschillende vakgebieden, waardoor ik uw specifieke behoeften kan begrijpen en vertalen. Daarnaast werk ik nauw samen met collega-vertalers voor talencombinaties die ik zelf niet aanbied, wat de kwaliteit verder verhoogt.
Hoe garanderen jullie de kwaliteit van de vertalingen?
De kwaliteit staat bij ons hoog in het vaandel. We hanteren het moedertaalprincipe, werken professioneel en nauwkeurig, en houden rekening met uw specifieke wensen. Daarnaast gebruiken we ondersteunende vertaalsoftware om de nauwkeurigheid te maximaliseren. Een kritische controle op taalkundig, stilistisch en vertaaltechnisch vlak is een essentieel onderdeel van ons proces.
Wat zijn uw specialisaties?
Ik ben gespecialiseerd in vertalingen van Nederlands en Engels naar Frans, met een brede kennis van diverse vakgebieden. Dit omvat technische documenten (zoals metaalbewerking, landbouwmachines), juridische teksten (zoals geboorteakten), en teksten voor de agro-industrie, meubelbranche, HRD/HRM, cosmetica en social media monitoring.
Wat gebeurt er als ik een vertaling nodig heb voor een taalcombinatie die u niet zelf aanbiedt?
Ik werk samen met collega-vertalers voor talencombinaties die ik zelf niet aanbied. Ik kan u dan helpen de juiste partner te vinden voor de vertaling van uw tekst.