



Over ASA Vertaalbureau
ASA Vertaalbureau is uw betrouwbare partner voor beëdigde en juridische vertalingen van en naar het Spaans. Wij onderscheiden ons door direct contact met de vertaler, José Bibián, medeoprichter en geregistreerd bij het NGTV en WBTV. Geen tussenpersonen, dus scherpe prijzen en snelle service. Onze expertise ligt in juridische documenten zoals koopaktes, volmachten en huwelijksvoorwaarden. Naast vertalingen bieden wij ook tolkdiensten aan, en werken we samen met een betrouwbaar netwerk van freelance vertalers, allen NGTV-leden. Met jarenlange ervaring, vooral voor notarissen en particulieren, garanderen wij kwaliteit en betrouwbaarheid.
Diensten van ASA Vertaalbureau
- Beëdigde vertaling
- Conferentietolk
- Simultaanvertaling
- Consecutieve vertaling
- Gerechtstolk
- Zakelijke tolk
- Spaans naar Nederlands vertaling
- Nederlands naar Spaans vertaling
- Juridische vertaling
- Marketing vertaling
- Document vertaling
- Beëdigde vertaling
- Tolkdiensten
- Technische vertalingen
- Juridische vertalingen
- Marketing vertalingen
- Financiële vertalingen
- Beëdigde vertalingen
Veelgestelde vragen over ASA Vertaalbureau
Waarom kiezen voor ASA Vertaalbureau voor mijn Spaanse vertaling?
Als beëdigd vertaler heb ik jarenlange ervaring en werk ik direct met u samen. U krijgt geen vertaling via een tussenpersoon, wat vaak leidt tot hogere kosten. Ik ben gespecialiseerd in juridische en zakelijke vertalingen, en kan u adviseren over specifieke aspecten van de Spaanse markt.
Wat maakt uw vertalingen zo betrouwbaar?
Ik ben lid van het Nederlands Genootschap van Vertalers (NGTV) en beëdigd vertaler. Ruim 80% van mijn vertalingen zijn beëdigd, wat aangeeft dat ik me richt op nauwkeurigheid en juridische correctheid. Ik werk met een betrouwbaar netwerk van freelance vertalers, allemaal lid van het NGTV, voor vertalingen buiten mijn specialisaties.
Welke soorten vertalingen kunt u uitvoeren?
Ik ben gespecialiseerd in juridische en beëdigde vertalingen, zoals koopaktes, volmachten, oprichtingsaktes, huwelijksvoorwaarden en andere notariële aktes. Daarnaast vertaal ik teksten over sociale zekerheid en kunst. Voor andere soorten vertalingen werk ik samen met een betrouwbaar netwerk van freelance vertalers.
Wat is uw aanpak om de kwaliteit van de vertalingen te garanderen?
Kwaliteit staat voorop. We nemen niet elke vertaling aan, alleen die waarvoor we de nodige kwaliteit kunnen bieden. Ik ben gespecialiseerd in juridische en beëdigde vertalingen, en werk met een betrouwbaar netwerk van freelance vertalers voor andere soorten vertalingen.
Wat is uw ervaring?
Ik werk al sinds 1987 voor veel vaste klanten, vooral notarissen en particulieren. Mijn jarenlange ervaring zorgt voor een diepgaande kennis van de juridische en zakelijke context van vertalingen naar het Spaans.
What our clients say
Based on 1 reviews
8