227297

K-Translations

10

Contact us:

Heist-op-den-Berg

Over K-Translations

K-Translations verbindt mensen door middel van professionele vertalingen. Wij specialiseren ons in beëdigde vertalingen van diverse documenten, zoals akten, uittreksels en statuten, voor verschillende overheidsinstanties. Wij bieden vertalingen aan tussen het Nederlands, Frans, Engels, Duits en Spaans. Mocht uw gewenste taalcombinatie niet vermeld staan, aarzel dan niet om contact op te nemen; we werken samen met een uitgebreid netwerk van ervaren vertalers.

Diensten van K-Translations

Vertalers
  • Nederlands naar Engels vertaling
  • Engels naar Nederlands vertaling
  • Frans naar Nederlands vertaling
  • Nederlands naar Frans vertaling
  • Duits naar Nederlands vertaling
  • Nederlands naar Duits vertaling
  • Spaans naar Nederlands vertaling
  • Nederlands naar Spaans vertaling
  • Beëdigde vertaling
Tolken
  • Beëdigde vertaling
Vertaalbureaus
  • Beëdigde vertalingen

Veelgestelde vragen over K-Translations

Waarom zou ik kiezen voor K-Translations voor mijn vertalingen?

Als beëdigde vertaler ben ik gespecialiseerd in het vertalen van officiële documenten. Ik zorg ervoor dat uw vertalingen accuraat en conform zijn aan de vereisten van de overheid. Daarnaast werk ik samen met andere ervaren vertalers, zodat ik uw vertaling kan aanbieden in tal van taalcombinaties.

Welke soorten documenten kunt u vertalen?

Ik ben gespecialiseerd in beëdigde vertalingen van diverse documenten, zoals akten (geboorte, huwelijk, diploma), uittreksels (strafregister, handelsregister, bankrekeningen), en statuten. Ik kan ook andere documenten vertalen, afhankelijk van de specifieke behoefte.

Wat maakt uw vertalingen uniek?

Mijn vertalingen zijn beëdigd, wat betekent dat ze officieel zijn en door de overheid erkend worden. Ik zorg ervoor dat de vertaling nauwkeurig is en aan de specifieke eisen van de overheid voldoet. Ik ben ook gespecialiseerd in verschillende documenttypen, waardoor ik de juiste expertise kan inzetten voor uw specifieke behoefte.

Hoe werkt de prijsbepaling?

Ik rekent een tarief per bronwoord, wat een eerlijke manier is om de prijs te bepalen. Voor documenten waar het aantal woorden moeilijk te bepalen is, rekent ik per bladzijde. De beëdiging van het document kost eenmalig 30 euro.

Wat als ik niet zeker weet welke taalcombinatie ik nodig heb?

Aarzel niet om contact op te nemen. Ik werk samen met andere ervaren vertalers, en ik kan u helpen de juiste vertaler te vinden voor uw specifieke taalcombinatie.

Hoe kan ik contact opnemen met K-Translations?

Het is het makkelijkst om mij een e-mail te sturen. U kunt mij ook telefonisch bereiken, maar houd er rekening mee dat ik soms wat langer nodig heb om terug te bellen.

What our clients say

Based on 2 reviews

10/10

Top Tolken in Heist-op-den-Berg

Zoek de service die je zoekt op Workomy