292723

iTAAL

0

Contact us:

Arendonk

Over iTAAL

iTAAL biedt hoogwaardige vertaaldiensten, revisie en taaltrainingen aan. Of u nu een Nederlandse vertaling nodig heeft van een Duitse, Italiaanse of Engelse tekst, of uw teksten wilt laten reviseren op spelling, grammatica en stijl, iTAAL zorgt voor de puntjes op de i. Ook voor individuele taaltrainingen, op maat van uw behoeften, bent u bij iTAAL aan het juiste adres. Wij onderscheiden ons door onze oog voor detail, respect voor deadlines en een individuele aanpak.

Diensten van iTAAL

Vertalers
  • Nederlands naar Engels vertaling
  • Engels naar Nederlands vertaling
  • Duits naar Nederlands vertaling
  • Nederlands naar Duits vertaling
  • Technische vertaling
  • Juridische vertaling
  • Marketing vertaling
  • Website vertaling
  • Document vertaling
Vertaalbureaus
  • Technische vertalingen
  • Juridische vertalingen
  • Medische vertalingen
  • Marketing vertalingen
  • Website vertalingen
  • Financiële vertalingen
  • Beëdigde vertalingen
  • Software vertalingen
  • Literaire vertalingen

Veelgestelde vragen over iTAAL

Waarom zou ik iTAAL moeten inschakelen voor mijn vertalingen, revisies of trainingen?

Bij iTAAL staat kwaliteit centraal. Ik ben gepassioneerd door talen en heb jarenlange ervaring in vertalingen, revisies en trainingen. Ik zorg voor nauwkeurige vertalingen, met aandacht voor de juiste stijl en deadlines. Mijn revisies zijn grondig en zorgen voor een foutloze tekst. De trainingen zijn op maat gemaakt, zodat u de taalvaardigheden kunt verbeteren die u nodig heeft.

Wat maakt iTAAL anders dan andere vertalers of taaltrainers?

iTAAL onderscheidt zich door de innovatieve aanpak en de persoonlijke aandacht. Ik ben niet alleen een vertaler, maar ook een taalcoach die uw specifieke behoeften begrijpt en daarop inspeelt. Ik gebruik de nieuwste technologieën om het proces efficiënt en effectief te maken.

Welke talen beheerst u?

Ik beheers een aantal talen, waaronder Nederlands, Duits, Italiaans en Engels. Ik ben in staat om vertalingen en revisies te leveren tussen deze talen.

Hoe lang duurt het om een vertaling of revisie te krijgen?

De levertijd hangt af van de omvang van het project en de complexiteit. Ik werk altijd met oog voor deadlines en zal u tijdig op de hoogte houden van de voortgang.

Wat is uw aanpak bij taaltrainingen?

Mijn taaltrainingen zijn volledig op maat gemaakt. We bespreken uw doelen en wensen, en ik ontwerp een trainingsprogramma dat perfect aansluit bij uw behoeften. Of het nu gaat om het opfrissen van uw Nederlandse vaardigheden, het leren van Duits, of het verkennen van de beginselen van Italiaans, ik zorg ervoor dat u de juiste tools en kennis krijgt.

Top Vertalers in Arendonk

Zoek de service die je zoekt op Workomy